Se vedi qualcosa di brutto, non e' reale, e' solo nella tua testa.
Ako vidiš nešto loše, to nije stvarno, to je u tvojoj glavi.
Le anomalie sono prove inconfutabili che il passato esiste... in una quarta dimensione reale e solida quanto quelle che conosciamo.
Anomalije su konaèan dokaz da prošlost postoji u 4. dimenziji onoliko stvarno i èvrsto koliko i one za koje znamo.
L'unico modo che ho per aiutarlo è di mostrargli la differenza... tra ciò che è reale e ciò che si trova soltanto nella sua testa.
Mogu mu pomoæi jedino ako mu pokažem razliku... izmeðu stvarnog i onoga što je u njegovom umu.
Vedendo respínta la propría offerta, Osama andò per le strade a denuncíare glí Statí Unítí, la famíglía reale e la loro alleanza ínfedele.
Odbijen, Osama izlazi na ulice i prokazuje SAD, kraljevsku obitelj i njihov bezbožni savez.
La suggestione sottile che la sigaretta è la tua amica reale e leale.
Suptilna sugestija da su cigarete stvarno tvoji kraljevski i odani prijatelji.
Tutto quello che volevo era un orsacchiotto grande, reale e parlante... ma ora e' sempre triste e non triste perche' si fa male, ma triste dentro.
Sve što sam oduvijek željela je bio medvjediæ, velik, stvaran, i koji govori. Ali, on je sada tužan cijelo vrijeme... nije tužan što ga boli, nego je tužan u glavi.
E' tempo che tu cominci a pensare al mondo reale... e questo è senz'altro un perfetto inizio.
Mislim da vasa glava treba da ima saznanja o stvarnom svetu, i verujem da je pravo vreme sada za to.
Sì, beh, immagino sia dura incontrare il tuo eroe e scoprire che è reale e non un mito.
Pa, sigurno je teško upoznati svog heroja i videti ga kao stvarnog, a ne iz mašte.
Commosso, il Re accolse il piccolo Dastan nella sua famiglia... un figlio senza sangue reale... e senza mire al trono.
Ганут оним што је видео, краљ је усвојио Дастана. Син без краљевске крви, и без права на престо.
e' reale e pensiamo che lei sia complice.
Е, па, јесте. И мислимо да сте и ви умешани.
Maesta', la guardia reale e' una confraternita giurata.
Ваша висости, Краљева гарда је заклето братсво.
Il sangue reale... e' il piu' dolce che esista.
Kraljevska krv je najsladja od svih.
Chi ci insegna che cosa è reale e come ridere delle bugie?
Ko nas uèi šta je stvarno, kako da se smejemo lažima?
Un tipo violento, che, nella vita reale, e' l'ispiratore di "Psycho".
Nasilan momak. Stvarna inspiracija iza Psiha.
Dovresti essere fuori nel mondo reale e renderlo un posto migliore.
Trebalo bi da budeš u pravom svetu. Da ga èiniš boljim.
Il giuramento della Guardia Reale e' a vita.
Могу и хоћу. Наша заклетва је за цео живот.
Non so cosa è reale e cosa non lo è.
Ne znam više šta je stvarno, a šta ne.
Perche' credo ci sia molto lavoro da fare nel mondo reale e Kabul e' ben coperta.
Mislim da dosta toga može da se uradi u realnom svetu, a Kabul je dobro pokriven.
Forse potremmo esserlo se non vivessimo nel mondo reale ma io vivo nel mondo reale e ho bisogno di una vita più strutturata.
Možda bismo bili savršeni jedno za drugo da ne živimo u stvarnom svetu. Ali ja živim u stvarnom svetu i treba mi strukturiraniji život, strukturiranija buduænost.
Per spiegarlo, vi dirò prima come appare la matematica nel mondo reale e a cosa sembra nell'istruzione.
Da objasnim to, prvo da vam malo kažem kako matematika izgleda u realnom svetu i kako izgleda u obrazovanju.
LEGO ha preso il blocco di cemento del mondo reale, e l'ha reso il materiale edile della nostra immaginazione.
LEGO je u principu uzeo betonski blok, gradivni materijal sveta, i od njega napravio gradivni materijal naše mašte.
È in tempo reale e non puoi controllare quello che verrà detto."
Одвија се у реалном времену и не можеш да контролишеш шта ћеш рећи."
La prima caratteristica è che è reale e irriducibile.
Prva karakteristika je da je stvarna i neizbežna.
Abbiamo inviato i dati dai pannelli posizionati accanto al letto al loro reparto pediatrico di terapia intensiva in modo tale da poter controllare entrambi i dati in tempo reale e soprattutto, immagazzinare i dati per poter iniziare ad imparare.
Pratili smo podatke sa instrumenata pored kreveta u intenzivnoj nezi pedijatrije kako bismo mogli da sagledamo podatke u stvarnom vremenu i što je važnije, da sačuvamo podatke kako bismo mogli da učimo iz njih.
Avete mai rotto qualcosa nella vita reale, e poi vi siete sorpresi a cercare il tasto "cancella" nella vita reale?
Da li ste ikada slomili nešto u stvarnosti i onda se zatekli kako tražite dugme za poništavanje, u stvarnosti?
È davvero difficile stabilire la differenza tra ciò che è reale e ciò che non lo è.
Teško je ustanoviti razliku između onog što je stvarno i onog što nije.
I vividi dettagli di due anni di relazione di Nick svelati davanti a lei in tempo reale, e mi fa pensare: le avventure nell'era digitale sono una morte lenta per dissanguamento.
Živopisni detalji o Nikovoj dvogodišnjoj aferi pred očima joj se razvijaju u realnom vremenu. Zbog toga sam pomislila: afere u digitalnom dobu su smrti od hiljadu uboda.
E' perchè ho avuto delle esperienze nello spazio virtuale che mi hanno cambiato la vita e i videogiochi hanno iniziato ad erodere la mia comprensione di cosa è reale e cosa non lo è.
То је зато што у виртуелном простору имам искуства која мењају живот, а видео игре су почеле да урушавају моје разумевање тога шта је реално, а шта не.
Questo è un esempio di meteorite reale, e potete vedere tutta la fusione del ferro dovuta alla velocità ed al calore che ha un meteorite quando colpisce la Terra, quanto sopravvive, quanto si fonde.
Ovo je primer pravog meteorita. Možete videti svo to topljenje gvožđa zbog brzine i toplote kada meteorit udari u Zemlju i koliko toga preživi i otopi se.
Voglio proporvi l'idea che la felicità sintetica sia per ogni verso altrettanto reale e duratura
Želim da vam ukažem na to da je sintetička sreća podjednako realna i trajna
Ma noi siamo qui per la buona notizia, e la buona notizia è che penso che si possa esplorare il perché si stia verificando questo sforzo umano molto reale, e questa intensissima generazione di valore.
Ali ovde smo zbog dobrih vesti, a dobra vest je ta da mislim da možemo da istražujemo zašto se javljaju ova stremljenja i ovakve vrednosti.
Fu dunque scritto in nome del re Assuero, si sigillarono i documenti con l'anello reale e si mandarono per mezzo di corrieri a cavallo, che cavalcavano corsieri reali, figli di cavalle di razza
A napisa u ime cara Asvira i zapečati prstenom carevim, i razasla knjige po glasnicima koji jahahu na brzim konjima i na mladim mazgama:
2.3986978530884s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?